About this blog

In this blog I gonna write about three kinds of things mainly.

1. Something I wanna share with others, for example what I bought really useful and helpful.
2. My feelings and reactions about comic books, animes and videos on niconico-video.
3. Some memorandums.

I’ll write articles sometimes in English and sometimes in Japanese.

About me:
I’m Kani, a Japanese anime geek studying English.
I like watching anime, reading comic books, and drawing fan arts.
This winter, I ‘m watching mobphycho100, Rascal does not dream of bunny senpai (rerun), and The promised Neverland.
At last, as a caution, all the pictures I uproad are my own.

*TIL (Today I Learned)
・関係代名詞の省略
関係代名詞を省略することができるのは、直後に<主語+動詞(助動詞)>が続いている場合
https://www.alc.co.jp/speaking/article/question/140210.html

・再放送=rerun

・rascal = a child who behaves badly but whom you still like (ロングマン現代英英辞典より) 
青春ブタ野郎の英語タイトルをググるとどうやらRascal does not dream of bunny senpai のよう(つべの関連動画タイトルから) 。
ラスカルって悪ガキとかいたずらっ子というニュアンスのスラングなんだそうです。めちゃくちゃ可愛らしいやん英語版梓川…
なおsenpaiは海外オタの間でも単語として定着してるけど、日本語の先輩の意味ではなく年上の変態みたいな意味ってどっかで見かけました。当たらずとも遠からじ…

0コメント

  • 1000 / 1000